::深圳市贸易工业局::

机构职能 | 通知公告 | 行政审批 | 其他服务 | 政策法规 | 贸工动态 | 统计研究 | 行业专题
网上政务 | 网上对话 | 信访指南 | 公众留言 | 意见征求 | 网上调查 | 投诉举报 | 政府邮箱
信息目录 | 规划总结 | 机关党群 | 网上培训 | 会展指南 | 网站帮助 | 特色服务 | 联系我们

 

综合搜索

    

>>> 返回首页  

::深圳市贸易工业局::
 
  · 处室职能
  · 通知公告
  · 办事指南
     审批行政许可实施办法
     温馨提示
     办事程序流程图
     设立申报
     变更申报
     其他业务申报
     DOCUMENTS FOR
       APPLYING
  · 法规法律
  · CEPA主窗
  · 在线答疑
  · 联系我们
  · 下载专区
  · 联合年检
  · 出口核查


   
 当前位置:首页-> 职能处室-> 外商投资管理处-> 办事指南

外商投资企业其他业务申报
Foreign-invested Enterprise Applies for Other Services


注:以下1-4项变更事宜,企业应先向深圳市工商行政管理局申请变更登记,再向深圳市贸易工业局申请办理相关变更手续
Note: For the following modification issues 1-4, the enterprise shall apply for modification registration to Shenzhen Administration for Industry & Commerce first before arranging for relevant modification formalities at Shenzhen Trade & Industry Bureau.

变更公司名称

Modification of the company name
1、企业法定代表人签署的申请报告(原件1份,打印,企业盖章);
1. Application report signed by the legal representative of the enterprise (1 printed original, with seal of the enterprise);
2、工商部门核发的《外商投资企业名称变更通知书》(复印件1份);
2. Advice of Modifying Name of Foreign-invested Enterprise approved and issued by the administration department for industry & commerce (1 Xerox);
3、更名后的企业法人营业执照副本(复印件1份,企业盖章);
3. Counterpart of legal person business license of the enterprise after modifying the name (1 Xerox, with seal of the enterprise);
4、企业批准证书(正本、副本2)原件。
4. Original of enterprise permit (original, counterpart 2).

变更法定地址
Modification of the legal address
1、企业法定代表人签署的申请报告(原件1份,打印,企业盖章);
1. Application report signed by the legal representative of the enterprise (1 printed original, with seal of the enterprise);
2、工商部门核发的《外商投资企业地址变更通知书》复印件1份;
2. Advice of Modifying Address of Foreign-invested Enterprise approved and issued by the administration department for industry & commerce (1 Xerox);
3、地址变更后的企业法人营业执照副本(复印件1份,企业盖章);
3. Counterpart of legal person business license of the enterprise after modifying the address (1 Xerox, with seal of the enterprise);
4、企业批准证书(正本、副本2)原件。
4. Original of enterprise permit (original, counterpart 2);
变更股东名称
Modification of the shareholder name
1、企业法定代表人签署的申请报告(原件1份,打印,企业盖章);
1. Application report signed by the legal representative of the enterprise (1 printed original, with seal of the enterprise);
2、企业董事会或企业权利机构关于修改章程(合同)的决议(原件1份,打印、董事会成员或股东会成员签字);
2. Resolution of the board of directors or other authority of the enterprise with respect to modifying articles of association (contract) (1 printed original, signed by the directors or the members of the shareholders’ general meeting);
3、工商部门核发的股东变更通知书(复印件1份)。中方股东名称变更的,提交工商部门核发的名称变更通知书(复印件1份)及其更名后的企业法人营业执照副本(复印件1份);境外股东名称变更的,提交经公证、认证的变更证明文件(复印件1份);
3. Advice of shareholder modification approved and issued by the administration department for industry & commerce (1 Xerox). In case of changing the name of a Chinese shareholder, the advice of name modification issued by the administration department for industry & commerce (1 Xerox) and the counterpart of legal person business license of the enterprise after changing the name (1 Xerox) shall be submitted; in case of changing the name of a foreign shareholder, the notarized and accredited modification certification shall be submitted (1 Xerox);
4、中外合资、中外合作企业各方投资者签订的有关修改章程(合同)事项的补充合同、章程(原件各4份,打印、投资者法定代表人签字、投资者盖章);外资企业提交补充章程(原件4份);
4. Supplementary contracts and articles of association about modifying the articles of association (contract) signed by the investing parties to the Chinese-foreign equity enterprise or Chinese-foreign contractual enterprise (4 printed originals of each, signed by the legal representative of the investors, with seal of the investors). In case of a foreign-capital enterprise, the supplementary articles of association shall be submitted (4 originals);
5、企业成立批文及其他变更批文(如有)(复印件各1份);
5. Enterprise incorporation approval or the approval of other modification (if any) (1 Xerox of each);
6、经审批机关批准的合同、章程复印件各1份(单一股东的外资企业只提交章程);合同、章程如有修订,还需提交经批准的历次变更的补充合同、补充章程(复印件各1份);
6. One Xerox of the contract and articles of association approved by the approving authority (in case of a foreign-capital enterprise with a sole shareholder, only the articles of association need to be submitted); in case the contract or articles of association have been revised, all the approved supplementary contracts and articles of associated shall also be submitted (1 Xerox of each);
7、企业法人营业执照副本(复印件1份,企业盖章),企业批准证书(正本、副本2)原件;
7. Counterpart of the legal person business license of the enterprise (1 Xerox, with the seal of the enterprise), original of the enterprise permit (original and counterpart 2);
8、中国注册会计师事务所出具的企业最新验资报告(复印件1份,对由深圳市审批的项目,若企业法人营业执照上显示注册资本已缴足的,可免交);
8. Latest existing capital verification report of the enterprise issued by a Chinese CPA firm (1 Xerox, omissible if the project is approved in Shenzhen city and the registered capital is paid in full as revealed on the legal person business license of the enterprise);
* 9、《外商投资企业(台港澳侨)批准证书存根》(1份,只填写变更事项)。
* 9. Counterfoil of Permit for Foreign-invested Enterprise (for overseas investors from Taiwan, Hong Kong and Macao) (1 completed copy. Only the modification issues need to be filled in);

变更出资期限
Modification of the time limit of contribution
1、企业法定代表人签署的申请报告(原件1份,打印,企业盖章);
1. Application report signed by the legal representative of the enterprise (1 printed original, with seal of the enterprise);
2、企业董事会或企业权利机构关于修改章程(合同)的决议原件1份(打印、董事会成员或股东会成员签字);
2. Resolution of the board of directors or other authority of the enterprise with respect to modifying articles of association (contract) (1 printed original, signed by the directors or members of the shareholders’ general meeting);
3、工商部门核发的出资期限变更通知书(复印件1份);
3. Advice of modifying the time limit of contribution issued by the administration department for industry & commerce (1 Xerox);
4、中外合资、中外合作企业各方投资者签订的有关修改章程(合同)事项的补充合同、章程(原件各4份,打印、投资者法定代表人签字、投资者盖章);外资企业提交补充章程(原件4份);
4. Supplementary contracts and articles of association about modifying the articles of association (contract) signed by the investing parties to the Chinese-foreign equity enterprise or Chinese-foreign contractual enterprise (4 printed originals of each, signed by the legal representative of the investors, with seal of the investors). In case of a foreign-capital enterprise, the supplementary articles of association shall be submitted (4 originals);
5、企业成立批文及其他变更批文(如有)(复印件各1份);
5. Enterprise incorporation approval or the approval of other modification (if any) (1 Xerox of each);
6、经审批机关批准的合同、章程复印件各1份(单一股东的外资企业只提交章程);合同、章程如有修订,还需提交经批准的历次变更的补充合同、补充章程(复印件各1份);
6. One Xerox of the contract and articles of association approved by the approving authority (in case of a foreign-capital enterprise with a sole shareholder, only the articles of association need to be submitted); in case the contract or articles of association have been revised, the approved supplementary contracts and articles of associated shall also be submitted (1 Xerox of each);
7、企业法人营业执照副本(复印件1份,企业盖章),企业批准证书(正本、副本2)原件;
7. Counterpart of the legal person business license of the enterprise (1 Xerox, with the seal of the enterprise), original of the enterprise permit (original and counterpart 2);
8、中国注册会计师事务所出具的企业最新验资报告(复印件1份,对由深圳市审批的项目,若企业法人营业执照上显示注册资本已缴足的,可免交)。
8. Latest existing capital verification report of the enterprise issued by a Chinese CPA firm (1 Xerox, omissible if the project is approved in Shenzhen city and the registered capital is paid in full as revealed on the legal person business license of the enterprise).

异地的外商投资企业申请迁入深圳
A remote foreign-invested enterprise applies for relocating to Shenzhen
1、企业法定代表人签署的申请报告 (原件1份,打印,企业盖章);
1. Application report signed by the legal representative of the enterprise (1 printed original, with the corporate seal);
2、企业董事会或企业权利机构决议 (原件1份,打印、董事会成员或股东会成员签字);
2. Resolution of the board of directors or other authority of the enterprise (1 printed original, signed by the directors or members of the shareholders’ general meeting);
3、企业成立的批准或核准文件及变更事项的批准或核准文件(复印件各1份);
3. Approval/sanction of enterprise incorporation, and approval/sanction of modification (1 Xerox of each);
4、企业批准证书正本(复印件1份);
4. Original of enterprise permit (1 Xerox);
5、企业法人营业执照副本(复印件1份,企业盖章);
5. Counterpart of legal person business license of the enterprise (1 Xerox, with seal of the enterprise);
6、由中国注册的会计师及其所在事务所为企业出具的最新的验资报告(复印件1份);
6. Latest capital verification report of the enterprise issued by a China-registered CPA and its firm (1 Xerox);
7、合资、合作经营企业提交经审批机关批准的原合同、章程及补充合同、章程(复印件各1份);外资(独资)企业提交经审批机关批准的原章程(含补充章程)(复印件1份);
7. Old contract and articles of association approved by the approving authority and submitted by the equity joint venture or contractual joint venture as well as the supplementary contracts and articles of association (1 Xerox of each); old articles of association approved by the approving authority and submitted by the foreign-capital (solely-funded) enterprise (including the supplementary articles of association) (1 Xerox);
8、对可能造成环境影响的项目,提交环保部门出具的环保批文(原件、复印件各1份)。
8. Environmental permit (1 original and 1 Xerox) issued by the environment protection authority if the project may bring adverse effect to the environment;
9、如涉及名称变更,提交工商行政管理部门核发的《公司名称预先核准通知书》(复印件1份);
9. In case name modification is involved, the Advice of Company Name Pre-approval (1 Xerox) issued by the administration department for industry & commerce shall be submitted;
10、各方投资者签订的有关修改内容的补充合同、补充章程 (原件各4份,打印、投资者法定代表签字、投资者盖章,外资企业只提交补充章程);
10. Supplementary contracts and articles of association about the modification content signed by investing parties (4 printed originals, signed by the legal representative of the investors, sealed by the investors. The foreign-capital enterprise only needs to submit the supplementary articles of association);
* 11、《外商投资企业(台港澳侨)批准证书存根》1份。
*11. Counterfoil of Permit for Foreign-invested Enterprise (for overseas investors from Taiwan, Hong Kong and Macao) (1 completed copy).
深圳的外商投资企业申请迁出深圳
A Shenzhen-based foreign-invested enterprise applies for relocating out of Shenzhen
1、企业法定代表人签署的申请报告1份(打印,申报企业盖章);
1. Application report signed by the legal representative of the enterprise (1 printed original, with seal of the enterprise);
2、企业董事会或企业权利机构决议原件1份(打印、董事成员或股东会成员签字);
2. Resolution of the board of directors or other authority of the enterprise (1 printed original, signed by the directors or members of the shareholders’ general meeting);
3、企业成立的批准或核准文件及变更事项的批准或核准文件(复印件各1份);
3. Approval/sanction of enterprise incorporation, or approval/sanction of modification (1 Xerox of each);
4、企业批准证书(正本、副本2)原件;
4. Original of enterprise permit (original, counterpart 2);
5、企业法人营业执照副本(复印件1份,企业盖章);
5. Counterpart of legal person business license of the enterprise (1 Xerox, with seal of the enterprise);
6、由中国注册的会计师及其所在事务所为企业出具的最新的验资报告(复印件1份);
6. Latest capital verification report of the enterprise issued by a China-registered CPA and its firm (1 Xerox);
7、合资、合作经营企业提交经审批机关批准的原合同、章程(含补充合同、章程)(复印件各1份);外资(独资)企业提交经审批机关批准的原章程(含补充章程)(复印件1份);
7. Original contract and articles of association approved by the approving authority and submitted by the equity joint venture or contractual joint venture (including the supplementary contracts and articles of association) (1 Xerox of each); original articles of association approved by the approving authority and submitted by the foreign-capital (solely-funded) enterprise (including the supplementary articles of association) (1 Xerox);
8、深圳市国税局出具的《纳税人注销税务登记(歇业)申请表》、深圳市地税局出具的《注销税务登记清查检查结果表》(复印件1份,企业盖章);
8. Application Form for Tax Payer to Write Off Tax Registration (Suspend Business) issued by Shenzhen Administration of Taxation, Result of Cleaning and Checking for Write-off of Tax Registration (1 Xerox, with seal of the enterprise);
9、迁入地政府审批机关关于同意企业迁入的征询意见函(原件1份)。
9. Advice of consenting to the incoming relocation of the enterprise by the approving authority of the local government (1 original).
申请办理投资者股权质押
Application for shareholding hypothecation of investors
1、 企业法定代表人签署的企业申请报告(原件1份,打印,企业盖章)
1. Application report signed by the legal representative of the enterprise (1 printed original, with seal of the enterprise);
2、 企业董事会或企业权利机构及其他投资者关于同意出质投资者将其股权质押的决议(原件1份,打印,董事会成员或股东会成员签字);
2. Resolution of the board of directors or other authority of the enterprise and other investors with respect to consenting to hypothecation of the shareholding of the hypothecating investor (1 printed original, signed by the directors or members of the shareholders’ general meeting);
3、 出质投资者与质权人签订的质押合同(原件1份);
3. Hypothecation contract signed by the hypothecating investor and the hypothecatee (1 original);
4、 出质投资者的出资证明书(原件1份);
4. Certification of contribution by the hypothecating investor (1 original);
5、 由中国注册的会计师及其所在事务所为企业出具的验资报告(复印件1份,核对原件);
5. Latest capital verification report of the enterprise issued by a China-registered CPA and its firm (1 Xerox, in addition to checking the original);
6、 企业批准证书正本及副本2原件;
6. Original of permit of the enterprise (original and counterpart 2);
7、 质权人营业执照或开业证明文件(复印件1份,加盖公章或代表人签字);
7. Business license or business start certificate of the hypothecatee (1 Xerox, with official seal or signature of the authorized representative);
8、 企业法人营业执照副本(复印件1份,企业盖章);
8. Counterpart of legal person business license of the enterprise (1 Xerox, with seal of the enterprise);
9、《外商投资企业(台港澳侨)批准证书存根》1份。
9. Counterfoil of Permit for Foreign-invested Enterprise (for overseas investors from Taiwan, Hong Kong and Macao) (1 copy).

申请办理解除投资者股权质押
Applicationi for cancellation of shareholding hypothecation of investors
1、企业法定代表人签署的关于解除股权质押的申请报告(原件1份,打印,企业盖章);
1. Application report on canceling shareholding hypothecation signed by the legal representative of the enterprise (1 printed original, with the corporate seal);
2、企业董事会或企业权利机构关于同意出质投资者解除股权质押的决议(原件1份,打印,董事会成员或股东会成员签字);
2. Resolution of the board of directors or other authority of the enterprise with respect to consenting to canceling hypothecation of the shareholding of the hypothecating investor (1 printed original, signed by the directors or members of the shareholders’ general meeting);
3、出质人与质权人签署的解除质押合同的协议(原件1份);
3. Agreement between the hypothecator and the hypothecatee about rescinding the hypothecation contract (1 original);
4、企业营业执照副本(复印件1份,企业盖章);
4. Counterpart of business license of the enterprise (1 Xerox, with seal of the enterprise);
5、企业批准证书正本及副本2原件。
5. Original of permit of the enterprise (original and counterpart 2).

设立外商投资股份制企业
Establishment of foreign-invested stock enterprise
(一)新设立的外商投资股份制企业提交如下材料:
1) To establish a new foreign-invested stock enterprise, the following documents shall be submitted:
1、设立股份制企业的申请书(原件1份,各方发起人签字、盖章);
1. Application form for establishing a stock enterprise (1 original, signed and sealed by the sponsors);
2、发起人共同编制的可行性研究报告(原件3份,各方发起人签字、盖章);
2. Feasibility study report jointly prepared by the sponsors (3 originals, signed and sealed by the sponsors);
3、发起人签订的设立股份制企业的协议和公司章程(正本各4份,由各方发起人法定代表人签字并加盖各方公章);
3. Contract about establishing the stock enterprise signed by the sponsors and the articles of association (4 originals of each, signed by the legal representative of sponsors, with official seal of the sponsors);
4、各方发起人的营业执照或者注册登记证明或身份证明(加盖企业公章的中方企业法人营业执照复印件1份;经所在国家公证机关公证并经我国驻该国使[领]馆认证的外国投资者的注册登记证明或身份证明文件原件1份,香港、澳门或台湾地区投资者应当依法提供经当地公证机构公证的注册登记或身份证明文件原件1份),发起人的资信证明(原件各1份);
4. Business license, or registration certificate or identity certificate of the sponsors (1 Xerox of legal person business license of the Chinese enterprise, with an official seal; 1 original of registration certificate or identity certificate of the foreign investor, as notarized by the notarial organization of the country of the investor and accredited by the Chinese embassy/consulate in the country; the investors from Hong Kong, Macao and Taiwan shall present 1 original of the registration certificate or identity certificate notarized by the local notarial organization according to law), certification of credit standing of the sponsors (1 original of each);
5、企业董事会成员名单(原件1份);
5. Roster of the board of directors of the enterprise (1 original);
6、工商行政管理部门出具的名称核准书(复印件1份);
6. Name approval (1 Xerox) issued by the administration department for industry & commerce;
7、《全国组织机构代码预赋码通知单》(办理批准证书联);
7. Advice of Codes Pre-assigned to Nationwide Organizations (the leaf for arranging for the permit);
* 8、《外商投资企业(台港澳侨)批准证书存根》1份;
*8. Counterfoil of Permit for Foreign-invested Enterprise (for overseas investors from Taiwan, Hong Kong and Macao) (1 copy).
9、涉及环境项目,提交环保部门出具的环保批文(原件、复印件各1份);
9. Environmental permit (1 original and 1 Xerox) issued by the environment protection authority if the project may bring adverse effect to the environment;
10、最近年度的资产评估报告复印件一份;
10. Assets evaluation report of the last fiscal year (1 Xerox);
11、以募集方式设立公司的,还须提交招股说明书。
11. Prospectus, if the company is established through subscription.
* 12、外国投资者或香港、澳门和台湾地区投资者与境内法律文件送达接受人签署的《法律文件送达授权委托书》(原件1份)
* 12. Power of Attorney for Serving Legal Documents (1 original) signed between the Chinese recipient of legal documents and the investor from abroad or from Hong Kong, Macao and Taiwan.
前列文件,除第4项中所列外国合营者提供的文件外,必须报送中文本,第2、第3和第5项所列文件可以同时报送合营各方商定的一种外文本。
A Chinese version of the documents mentioned above shall be presented except those listed in foregoing paragraph 4 which are to be furnished by the foreign joint venturers. A foreign language version of the documents mentioned in paragraphs 2, 3 and 5 as agreed by the parties to the joint venture can be presented additionally.
(二)已设立的中外合资经营企业、中外合作经营企业、外资企业申请转变为外商投资股份制企业的,提交如下材料:
2) In case an established Chinese-foreign equity joint venture, Chinese-foreign contractual enterprise or foreign-capital enterprise applies for transforming to a foreign-invested stock enterprise, the following documents shall be submitted:
1、原外商投资企业的合同、章程(复印件1份);
1. Contract and articles of association of the existing foreign-invested enterprise (1 Xerox);
2、原外商投资企业董事会或企业权利机构关于企业改组的决议原件1份(打印、董事会成员或股东会成员签字);
2. Resolution of the board of directors or other authority of the existing foreign-invested enterprise with respect to the enterprise reshuffle (1 printed original, signed by the directors or members of the shareholders’ general meeting);
3、原外商投资企业投资者关于终止原合同、章程的决议(原件1份,由各方投资者法定代表人签字并加盖各方公章);
3. Resolution of the investors of the existing foreign-invested enterprise with respect to terminating the old contract and articles of association (1 original, signed by the investing parties and legal representatives thereof, with official seal of the investing parties);
4、原外商投资企业资产评估报告(复印件1份);
4. Assets evaluation report of the existing foreign-invested enterprise (1 Xerox);
5、发起人(包括但不限于原外商投资企业投资者)协议(正本4份,由各方发起人法定代表人签字并加盖各方公章);
5. Agreement of sponsors (including but not limited to the investors of the existing foreign-invested enterprise) (4 originals, signed by the legal representatives of the sponsors, with official seal thereof);
6、公司章程(正本4份,由各方发起人法定代表人签字并加盖各方公章);
6. Articles of association (4 originals, signed by the legal representatives of the sponsors, with official seal thereof);
7、原外商投资企业的营业执照副本(复印件1份、批准证书(正本及副本2)、最近连续3年的财务报告复印件各1份;
7. Counterpart of business license of the existing foreign-invested enterprise (1 Xerox), permit (original and counterpart 2), Xerox of financial reports of the last three consecutive fiscal years (1 copy of each);
8、设立公司的申请书(原件1份,各方发起人签字、盖章);
8. Application form for incorporating a company (1 original, signed and sealed by the sponsors);
9、各方发起人的营业执照或者注册登记证明或身份证明(加盖企业公章的中方企业法人营业执照复印件1份;经所在国家公证机关公证并经我国驻该国使[领]馆认证的外国投资者的注册登记证明或身份证明文件原件1份,香港、澳门或台湾地区投资者应当依法提供经当地公证机构公证的注册登记或身份证明文件原件1份);发起人的资信证明(原件各1份);
9. Business license, or registration certificate or identity certificate of the sponsors (1 Xerox of legal person business license of the Chinese enterprise, with an official seal; 1 original of registration certificate or identity certificate of the foreign investor, as notarized by the notarial organization of the country of the investor and accredited by the Chinese embassy/consulate in the country; the investors from Hong Kong, Macao and Taiwan shall present 1 original of the registration certificate or identity certificate notarized by the local notarial organization according to law), certification of credit standing of the sponsors (1 original of each);
10、可行性研究报告(原件3份,各方发起人签字、盖章);
10. Feasibility study report (3 originals, signed and sealed by the sponsors);
* 11、外国投资者或香港、澳门和台湾地区投资者与境内法律文件送达接受人签署的《法律文件送达授权委托书》(原件1份)。
* 11. Power of Attorney for Serving Legal Documents (1 original) signed between the Chinese recipient of legal documents and the investor from abroad or from Hong Kong, Macao and Taiwan.
* 12、《外商投资企业(台港澳侨)批准证书存根》1份;
*12. Counterfoil of Permit for Foreign-invested Enterprise (for overseas investors from Taiwan, Hong Kong and Macao) (1 copy).
 

-- 返回上页 --

 
::深圳市贸易工业局::

版权所有:深圳市贸易工业局 咨询电话:82002021,82002053    ICP05017765 网站声明
设计维护:贸工局信息中心 电话:25331219;传真:25331210  
管理邮箱:webmaster@szbti.gov.cn